Доминиканските писатели се срещнаха с част от ръководството на Съюза на българските писатели
Идеята възниква на Международния панаир на книгата в Санто Доминго
По предложение на проф. Данило Манера – испанист, преподавател в Университета в Милано
Събитието започна с фотоизложба на Мануел Либре Отеро, включваща оригинални снимки от природните красоти, бита, традициите и фауната на Доминикана
Художествен прочит на откъси от произведенията изпълни актьорът от Народния театър „Иван Вазов“ Йордан Петков-Дуньо.
Нямаше как да не се реализира и среща с пловдивската четяща аудитория
Два народа, живеещи на хиляди километри, на различни континенти, намериха общ език чрез културното взаимодействие, чрез метафоричния език, колорита и диханието на преводната литература.
През октомври в България се проведоха Празници на доминиканската литература, организирани от Българския културен център – София, чийто директор Христо Славов – писател и бизнесмен, е двигател на този мащабен проект. Форматът беше подкрепен от Институт „Сервантес“, Катедрата по испанистика в СУ „Св. Климент Охридски“ и испанисти от НБУ.
Идеята за тази инициатива възниква през 2023 г. по време на Международния панаир на книгата в Санто Доминго по предложение на проф. Данило Манера – испанист, преподавател в Университета в Милано, почитател и познавач на българската и на доминиканската литература, радетел за тяхното взаимно опознаване. Проф. Манера може да се нарече и почетен посланик на доминиканската литература в Европа през последните 20 години.
Идеята е споделена и подкрепена от писателя Христо Славов, който по това време е поканен на Международния панаир на книгата, за да участва в премиерата на неговия роман „Преди сътворението“, преведен на испански език и издаден специално за дните на панаира.
На съвместна работна среща с Милагрос Герман – министър на културата на Доминиканската република, и Анхела Ернандес – ръководител на Главна дирекция за книгата и четенето към същото министерство, бе направена първата стъпка в изграждането на културен мост между България (Балканите и Европа) и Доминикана (Карибския архипелаг), два народа, които имат повече общо, отколкото може да се предположи.
Празниците се откриха на 1 октомври с пресконференция в БТА, но която присъства и директорът на Институт „Сервантес“ (София) Хуан Карлос Видал. Същата вечер в зала „Тържествена“ на Българския културен център в София дойдоха повече от 100 писатели, журналисти, преводачи-испанисти, доминикански граждани, пребиваващи у нас, почитатели на испано-езичната литература. Събитието започна с фотоизложба на Мануел Либре Отеро, включваща оригинални снимки от природните красоти, бита, традициите и фауната на Доминикана. Присъстващите се насладиха и на мултимедийна фотоизложба с автор проф. Данило Манера.
Специално за тези празници издателство „Мисъл“ преведе и публикува две книги с произведения на гостите: „Ескиз на полета“ – стихове от Хосе Мармол (в превод на Даниела Александрова), и „Зад голотата“ – сборник разкази от Анхела Ернандес Нунес, Луис Мартин Гомес и Мануел Либре Отеро (в превод на Венцеслав Николов). Чрез тези издания българският читател ще има шанса да потъне в един непознат свят – на екзотика, сенки и полусенки, фантазност и вътрешна драматичност, които ще го очароват. За да признае пред себе си, че човешките копнежи си приличат навсякъде по света.
Презентацията на книгите продължи повече от два часа, симултанният превод се осъществяваше от Тамара Такова, а художествен прочит на откъси от произведенията изпълни актьорът от Народния театър „Иван Вазов“ Йордан Петков-Дуньо.
В обговарянето на темите, идеите и стила на авторите се включиха критикът Панко Анчев и сръбският писател-преводач Бранко Ристич, превел и публикувал стиховете на Хосе Мармол в Сърбия. Събитието беше уважено от доц. д-р Пламен Славов – съветник по култура на президента Р. Радев. Специален акцент на вечерта беше изказването на Н. Пр. Елвис Алан Лора – посланик на Доминиканската република за България и Турция, който изрази възхищението си от реализацията на този важен културен мост и връчи две награди: на проф. Данило Манера и на Христо Славов – за тяхната дейност по сближаването, опознаването и сътрудничеството между българския и доминиканския народ.
На 2 октомври делегация от 11 души, включваща Н. Пр. Елвис Алан Лора, Христо Славов, писателите и техните съпруги, посети Пловдив. Уникалните археологически дадености на града впечатлиха силно гостите, които няколко пъти повториха, че не са предполагали, че някога ще разхождат по стари римски улици. Очите им не можеха да се откъснат от копието на Панагюрското златно съкровище, експонирано в Археологическия музей, от тракийските ритуални предмети, от византийските мозайки. Разбира се, Старият град на Пловдив с отлично поддържаните възрожденски къщи и Античният театър бяха едно необикновено изживяване в жаркия октомврийски ден, когато поднебесната музика на древното изкуство звучеше невидимо в душите...
Нямаше как да не се реализира и среща с пловдивската четяща аудитория. Презентацията на двете книги продължи 2 часа в Изследователски център „Тракарт“, ръководен от скулптора Жорж Трак. Гостите бяха подробно представени от Христо Славов и Данило Манера. Публиката чу и откъси от книгите, а гостите разгледаха с удивление галерията с антични експонати „Тракарт“. Те отговориха на интригуващия въпрос каква е разликата между магическия реализъм на Габриел Гарсия Маркес, Жоржи Амаду и Алехо Карпентиер, който българите така харесват, и съвременната доминиканска белетристика.
„Въпросът е много сериозен и интелигентен. Всяка една латино-американска литература има специфика и тя се променя от 50-те години до днес. Кубинската литература сложи една сянка върху Доминикана и Пуерто Рико. Нашата литература роди първият автор на магическия реализъм – Хуан Бош. Той е учителят на Маркес... Цялата популярна литература днес се гради върху машината на рекламата – особено на издателската политика“ – поясниха Хосе Мармол и проф. Данило Манера.
На 3 октомври в София продължиха творческите контакти: в Българския културен център доминиканските писатели се срещнаха с част от ръководството на Съюза на българските писатели. В разговорите се включиха акад. Иван Гранитски, Христо Славов, Анжела Димчева, Венко Евтимов, Катя Кремзер и Кети Бозукова. Обсъжданите теми се фокусираха върху бъдещи проекти на разменни начала – реципрочен превод и издаване на книги на съвременни писатели от двете страни, публикуване на творби от гостуващите автори в сп. „Везни“ и в. „Словото днес“, антология на българската поезия в Доминикана, разменени гостувания и международни семинари, посветени на проблемни ядра в жанровото развитие на съвременната литература.
Същия ден делегацията посети Националния археологически институт с музей при БАН, а вечерта се проведе среща със студентите и преподавателите от специалност „Испанска филология“ на СУ „Св. Климент Охридски“. В наситената програма за опознаване културното наследство на нашата страна бяха включени още посещения на храм-паметникът „Св. Ал. Невски“, Националния исторически музей, Рилския манастир, разговор с испанисти от НБУ.
Уморени, но щастливи от видяното в България, гостите от Доминикана отлетяха за родината си на 6 октомври, но културният мост вече е изграден. Другият му край ще стъпи скоро в гр. Санто Доминго – столицата на Доминиканската Република: на 7 ноември 2024 г. в рамките на XXVI Международен панаир на книгата ще се състои премиера на сборника с български разкази „Светлина от болка и надежда“ – съставител е Христо Славов. По време на премиерата и в дните на панаира ще се експонира и фотоизложба за България с автори Аксиния Иванова и Иван Цанков – двама българи от Аржентина, основатели на Българското дружество там, на сайт за българските обичаи и традиции, онлайн радио „Моята България“ и интернет телевизия „Българите в Аржентина“ (Los Búlgaros TV). Добрите новини за пътуването на българска литература по света предстоят. Защото културната дипломация е незаобиколим фактор за разбирателство между народите и религиите – идеи, които още преди 47 години лансира и реализира в България Любомир Левчев.